traductora-jurada-coruna-certificada

Sandra Salceda

Traductora Jurada en A Coruña

Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Vigo y certificada como
Traductora Jurada de Inglés-Español por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación.

Mis servicios de Traducción Jurada en A Coruña

traductora-jurada-coruna-traduciendo

TRADUCTORA JURADA DE INGLÉS-ESPAÑOL

Solo una traducción oficial con firma y sello del Traductor Jurado tiene plena validez legal ante cualquier organismo oficial. Consulta el listado de Traductores Jurados oficiales del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC).

traductora-jurada-coruna-archivo

SERVICIO DE TRADUCCIÓN JURADA 100% CONFIDENCIAL

No temas por la seguridad de tus documentos personales o empresariales, la confidencialidad
de tus datos estará garantizada durante todo el proceso. Consulta aquí la Política de Privacidad de este sitio web o solicita una copia de mi Protocolo de Protección de Datos.
traductora-jurada-coruna-solicitud

CUALQUIER TIPO DE DOCUMENTO

Puedes solicitar una Traducción Jurada en La Coruña de todo tipo de documentos, tales como títulos y diplomas, certificados de nacimiento, certificados de antecedentes penales, certificados de delitos sexuales, poderes notariales, testamentos, contratos de compraventa, contratos de trabajo, etc.

Tambien puedes ver mis otros servicios de traducción 

¿Necesitas Traducciones Juradas en A Coruña?

Soy Sandra Salceda

Soy Sandra Salceda, traductora autónoma licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Vigo y certificada como Traductora Jurada de Inglés-Español por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación.

traductora-jurada-coruna-imaginacion

Desde niña siempre he sentido pasión por los idiomas y la lingüística. Con apenas cuatro años, inicié mis estudios de Preescolar en un colegio bilingüe y pasaba los días canturreando las cancioncillas que nos enseñaba la profesora y sacando a relucir todos mis conocimientos de inglés ante cualquiera que me prestara atención.

Ya en Secundaria, adoraba escuchar las historias de mis profesoras de inglés y francés sobre las costumbres y la vida cotidiana en los países que habían visitado y soñaba despierta con todos los viajes que haría cuando fuera mayor.

Así las cosas, era casi inevitable que optara por cursar el Bachillerato por la rama de Letras.

Mi mayor afición durante la adolescencia era sumergirme en los diccionarios de latín y griego intentando averiguar el origen etimológico de toda cuanta palabra se me pasara por la cabeza y traducir cualquier texto o locución latina que encontrase en libros, museos o inscripciones.

Al comenzar mis estudios de Traducción e Interpretación en la Universidad de Vigo, me decanté por las lenguas modernas continuando mi formación en inglés y empezando con el alemán, un idioma que me cautivó desde el primer momento.

En mi tercer año de carrera, disfruté de una beca Erasmus para estudiar un curso en la Universität Leipzig de Alemania, donde, paralelamente a la adquisición de formación puramente académica, aprendí a poner en práctica estos conocimientos en mi vida cotidiana.

Por primera vez en mi vida, me encontraba inmersa en una cultura y un idioma diferentes a todo lo que había conocido hasta entonces y disfruté cada segundo de mi estancia en Alemania mucho más de lo que jamás habría imaginado.

Aproveché la facilidad de transportes que me ofrecía el vivir en el mismo centro de Europa y recorrí gran parte del país, así como la mayoría de las capitales de los países circundantes.

Conocí desde dentro el carácter y la cultura del pueblo alemán y quedé encantada con la amabilidad y el respeto que recibí de todas las personas que encontré en mi camino, pues siempre me hicieron sentir como en casa.

 

traductora-jurada-coruna-lectura

Tras una experiencia tan gratificante, no es de extrañar que arraigara con fuerza mi sana adicción a los idiomas extranjeros. Además de formarme profesionalmente en inglés y alemán, continué estudiando francés esporádicamente, ya fuera en academias, con profesores particulares o por mi cuenta, hice un breve curso de italiano y empecé a estudiar japonés en la Escuela Oficial de Idiomas.

Traductora Jurada acreditada por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación

Una vez finalizados mis estudios universitarios, me introduje en el mercado laboral como técnico administrativo, trabajando para empresas con un alto volumen de transacciones internacionales que necesitaban personal con amplios conocimientos de idiomas.

Paralelamente, realicé multitud de traducciones para clientes particulares y daba clases de inglés y alemán en mis ratos libres.

Durante algunos años, cambié las oficinas por las aulas y me centré en la enseñanza de idiomas en diversas academias de mi ciudad y alrededores. Sin embargo, nunca dejó de rondar por mi cabeza la idea de hacerme autónoma y dedicarme en cuerpo y alma a la traducción, hasta que finalmente perdí el miedo y decidí emprender un nuevo camino.

traductora-jurada-coruna-idiomas

Desde que inicié mi trayectoria laboral, nunca he dejado de formarme en idiomas, tanto para potenciar mis habilidades profesionales como por mero disfrute personal. Considero que no hay mejor manera de profundizar en el aprendizaje de una lengua extranjera que a través de
una actividad que te proporcione placer.

Me encanta relacionarme con personas de otros países y compartir conocimientos y opiniones sobre nuestros respectivos idiomas y culturas. Me encanta viajar y vivir de primera mano el día a día de otros pueblos con costumbres diferentes a las mías.

Me encanta el cine y la literatura y, siempre que tengo ocasión, recurro a la versión original, pues cada una de las películas, series o libros que cae en mis manos me ayuda a mejorar mi pronunciación, ampliar mi registro lingüístico o dialectal o incorporar una nueva rama léxica a mi repertorio personal. 

Pero, ante todo, lo que más me gusta es darle una utilidad práctica a mis conocimientos, poniéndolos al servicio de personas como tú para que puedas superar todas las barreras lingüísticas que se interpongan en tu camino. No lo dudes más y ponte en contacto conmigo, ¡haré lo imposible para que puedas alcanzar todos tus objetivos!

Para obtener más información sobre mi trayectoria profesional, puedes consultar mi CV 

Si quieres conocer mis tarifas y obtener un presupuesto personalizado, puedes ponerte en contacto conmigo por teléfono, whatsapp , email o a través del formulario de contacto.

Esto opinan de mis traducciones juradas en A Coruña

Como Traductora Jurada en A Coruña, mi compromiso ha sido siempre proporcionar servicios de traducción precisos y de confianza. La satisfacción de mis clientes es la principal prioridad y es un honor recibir sus opiniones y testimonios sobre mi trabajo.Te invito a conocer las opiniones de aquellos con quienes he tenido el placer de trabajar  y cómo valoran mi labor como Traductora Jurada en A Coruña.

Todas las recomendaciones más altas que debería estar expresando aquí mucho antes. Sé que es tarde, pero espero que todos tengan el mejor servicio como el que obtuve de la Traductora Sandra Salceda. Doy fe de su profesionalismo de trabajo, eficiencia, amabilidad, y lo más importante para mí siendo de una economía del tercer mundo es su tarifa de servicio.

La embajada española simplemente me proporcionó un archivo pdf con más de 2000 nombres de traductores. ¡Pero después de dos semanas! de enviar casi 200 nombres al azar por correo electrónico, ¡fue Sandra quien se ajustó a mi presupuesto! Nunca olvidaré su generosidad toda mi vida.

Incluso los detalles minuciosos en mis documentos, ella encontró minuciosamente formas de traducirlos. El resto sigue. Los otros traductores probablemente sean buenos, pero nadie lo hace mejor que Sandra en cuanto a profesionalismo y experiencia propia, siendo considerada con mi presupuesto limitado. Gracias Sandra y todo lo mejor!

Jose Rene, IIoilo City, Filipinas

RECIBE TU TRADUCCIÓN JURADA DE DOCUMENTOS OFICIALES DE MANERA RÁPIDA

¿No encuentras ningún Traductor Jurado en tu zona?

También puedo ayudarte como Traductor Jurado online

Encarga tus Traducciones Juradas de Inglés-Español 100% online y sin complicaciones.

Consulta precio y plazo de entrega por teléfono, whatsapp , email o a través del formulario web adjuntando los documentos que necesites traducir y recibirás tu presupuesto en menos de 24h.

Antes de realizar el pago, recibirás un borrador de tu traducción para que puedas revisarla si lo deseas y, a continuación, enviaré tus traducciones certificadas firmadas y selladas.

Tú eliges: en papel por correo postal o en formato electrónico con mi firma digital, cualquiera de
las dos opciones tiene la misma validez legal ante la Administración Pública.

traductora-jurada-coruna-traductora-online

Preguntas frecuentes sobre los Traductores Jurados en A Coruña

Si necesitas traducir tu documentación personal o empresarial para presentarla en las Administraciones Públicas con el objetivo de tramitar solicitudes o procedimientos oficiales, tendrás que solicitar los servicios de un Traductor Jurado oficial.

Para que tengan validez legal, estas traducciones deben llevar la firma y sello oficial del Traductor Jurado e ir siempre acompañadas del documento original correspondiente.

Solo un traductor oficial acreditado por el MAEC puede certificar la fidelidad y exactitud de su traducción respecto al documento original para que la misma adquiera carácter oficial y pueda ser presentada ante los órganos judiciales y administrativos del Estado.

Los traductores jurados obtienen su título a través de un examen oficial convocado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) o por medio del reconocimiento de cualificaciones profesionales análogas.

Para facilitar la información al ciudadano, la Oficina de Interpretación de Lenguas del MAEC elabora y actualiza periódicamente un listado de Traductores Jurados  oficiales donde se puede verificar la identidad, datos de contacto e idiomas acreditados para la Traducción Jurada.

Para que adquiera carácter oficial, una Traducción Jurada debe incorporar obligatoriamente una certificación firmada por el traductor y su sello oficial, en el cual figurará su nombre completo, el idioma o idiomas para cuya traducción haya sido habilitado y su número de Traductor Jurado.

En España, todos nuestros traductores oficiales disponen de un carnet expedido por el MAEC en el que constan los mismos datos que en su sello oficial, además de una fotografía que permita la verificación de su identidad cuando así lo solicite el cliente.

Ya sea en el conjunto de España o más concretamente en la provincia de A Coruña, los Traductores Jurados trabajan con gran variedad de idiomas y cada uno de ellos tiene sus propias tarifas en función de la demanda y de la competencia que presenten sus idiomas de trabajo.

En mi caso, como Traductor Jurado de inglés ofrezco tarifas muy competitivas para tus traducciones juradas 

Por ejemplo, para realizar una traducción jurada de certificados, títulos y diplomas que no excedan las 300 palabras, mi tarifa son 30€/documento, mientras que para la traducción jurada de expedientes u otros documentos más extensos, mi tarifa es de 0,09€/palabra.

Llevar a cabo una Traducción Jurada requiere algo más de tiempo que una traducción convencional, puesto que el carácter oficial de las mismas exige conservar el mismo estilo de maquetación que el documento original y reflejar todos y cada uno de los aspectos visuales e intertextuales que lo rodean, tales como logotipos, sellos, firmas o texto manuscrito, marcas de agua, fragmentos parcial o totalmente ilegibles, incongruencias, referencias a otros documentos (habitualmente textos legislativos o normativos), adiciones o enmiendas, etc.

No obstante, la mayor parte de los documentos que requieren el servicio de un Traductor Jurado en La Coruña son textos breves y con estructuras muy rígidas y esquemáticas, como es el caso de los diplomas, certificados de notas, certificados de nacimiento, etc., de modo que su traducción no suele ocupar más de 1 o 2 días laborables.

Consigue aquí tu presupuesto de traducción en 24 horas

Traducción Jurada oficial de manera rápida, sencilla y al mejor precio.

Abrir chat
💬 ¿Necesitas ayuda?
Sandra Salceda
Hola,soy Sandra
¿En que puedo ayudarte?