¿Qué servicios lingüisticos puede ofrecer un traductor?

Un traductor es un profesional con amplia formación lingüística en al menos dos idiomas: su lengua materna y una lengua extranjera en la que ha de poseer un dominio muy próximo al de un hablante nativo.
No obstante, es habitual que los traductores dominen más de una lengua extranjera, especialmente cuando se trata de un profesional formado ex profeso en el ámbito de la Traducción.

Gracias a esta extensa formación, el traductor puede ofrecer otros servicios lingüísticos además de la Traducción per se.

Tabla de contenidos

Traducción resumen

La traducción resumen consiste en la lectura completa del texto original por parte del traductor y su resumen en la lengua de destino.

Puede resultar muy útil cuando el cliente no requiere una traducción completa del texto, sino únicamente conocer la información clave que contiene, o si no dispone de suficiente tiempo o presupuesto para encargar una traducción completa.

Para ello, el traductor realizará una lectura superficial del texto para extraer las ideas generales que contiene, seguida de una segunda lectura en la que profundizará en detalles concretos que sean de especial interés para el cliente.

servicios-de-traduccion-traduccion-resumen

Revisión y corrección de textos

Ya se trate de un texto original o de una traducción, el traductor puede realizar una revisión pormenorizada para subsanar posibles errores ortotipográficos, gramaticales o sintácticos y mejorar la riqueza léxica, la coherencia y cohesión, el registro y el estilo general del texto.

Generalmente, el traductor entrega sus propias traducciones al cliente ya revisadas y maquetadas, pero en algunos casos es el propio cliente el que solicita que la revisión final la lleve a cabo una tercera persona (idealmente, otro traductor) para garantizar la máxima calidad lingüística.

Del mismo modo, el traductor puede realizar una revisión de un texto redactado en su lengua materna (sin que haya ninguna traducción de por medio) para mejorar su calidad. Este servicio suele ser requerido por profesionales de otros ámbitos que han elaborado algún documento o artículo y desean darle un estilo de redacción óptimo.

Redacción y edición

Como especialista lingüístico, el traductor puede proporcionar servicios de redacción y edición de textos de todo tipo, como artículos periodísticos, contenidos de sitios web y RRSS, textos publicitarios y comerciales, tesis y artículos académicos, currículums y cartas de presentación, informes y otros documentos empresariales y administrativos, etc.

Si tienes un contenido que deseas hacer público y no te sientes cómodo con tu capacidad de redacción y/o maquetación, un traductor puede ayudarte a darle el toque profesional que necesitas sin perder la esencia del contenido que quieres transmitir.

servicios-de-traduccion-redaccion-edicion

Si quieres más información sobre Traducción Jurada o necesitas contratar los servicios de un Traductor Jurado de Inglés-Español, puedes visitar mi página web o ponerte en contacto conmigo por teléfono, Whatsapp, correo electrónico o a través del formulario de contacto para conocer mis tarifas y obtener un presupuesto personalizado para tus traducciones.

Compártelo

Sandra Salceda
Sandra Salceda

Traductora autónoma licenciada en 2010 por la Universidad de Vigo. Mi especialidad es la traducción jurada de documentos personales y empresariales, así como la traducción de textos técnicos y jurídicos.

Post relacionados:

Buscar:

Novedades del blog:

Consigue aquí tu presupuesto de traducción en 24 horas

Traducción Jurada oficial de manera rápida, sencilla y al mejor precio.

Abrir chat
💬 ¿Necesitas ayuda?
Sandra Salceda
Hola,soy Sandra
¿En que puedo ayudarte?