Cómo elegir al mejor traductor profesional para tus necesidades de traducción

elegir-traductor-destacada

Elegir un traductor profesional es fundamental para garantizar una traducción de calidad. Existen varios criterios a considerar, como el dominio del idioma, el conocimiento de vocabulario especializado y la experiencia en el campo de traducción. Además, es importante seleccionar un traductor adecuado según las características del proyecto, ya sea legal, literario o empresarial. Cuando se […]

¿Qué tipos de traducción existen?

En este artículo nos vamos a centrar únicamente en la traducción de textos escritos, ya sea en soporte físico o electrónico. Cuando la traducción se realiza de forma oral se denomina interpretación y, aunque puedan parecer lo mismo, tienen características muy diferentes que las convierten en dos profesiones independientes. De ahí, que la mayoría de […]

Traducción empresarial  en inglés para la expansión de tu empresa a otros países

traduccion-empresarial-destacada

La traducción empresarial en inglés desempeña un papel crucial en la expansión de una empresa hacia nuevos mercados, ya que uno de los principales retos a los que se enfrentan los empresarios al expandirse a otros países es la barrera del idioma.La traducción empresarial se presenta como una solución efectiva para superar este obstáculo y […]

Escanea documentos con tu móvil: Método fácil y rápido

escanear-documentos-con-movil-destacada

En este artículo, exploraré diferentes métodos para escanear documentos utilizando tu teléfono móvil.  Los documentos escaneados pueden ser necesarios en multiples ocasiones, como por ejemplo en el proceso de obtener una Traducción Jurada de Inglés uno de los primeros pasos es escanear tus documentos originales de manera precisa para enviarselos al Traductor Jurado.Esto es esencial […]

Qué es un Traductor Jurado en España: todo lo que necesitas saber

que-es-un-traductor-jurado-destacada

¿Qué es un Traductor Jurado? Un traductor jurado en España es un profesional habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores que se encarga de realizar traducciones oficiales de documentos legales. Es importante contratar a un traductor jurado para trámites legales y oficiales en España.  Ofrecen servicios de traducción jurada en diversos idiomas y también pueden […]

¿Cómo firmar un documento digitalmente?

como-firmar-digitalmente-imagen-destacada

En la actualidad gran parte de las gestiones entre particulares y empresas se realizan de forma telemática. Nos encontramos multitud de ocasiones en las que las empresas que nos prestan un servicio nos solicitan el envío de documentación firmada a través de correo electrónico.  Se da este caso, por ejemplo, cuando un cliente contrata una […]

La importancia de una buena formación en el ámbito de la traducción

importancia-formacion-en-traduccion-destacada

Un traductor es un profesional con amplia formación lingüística en al menos dos idiomas: su lengua materna y una lengua extranjera en la que ha de poseer un dominio muy próximo al de un hablante nativo. Pero dominar un idioma no significa, ni de lejos, ser un “diccionario con patas”. Para empezar, hay mucho más […]

Formación de Traductora Jurada

formacion-traductor-jurado-destacada

Perfil profesional Traductora con más de 12 años de experiencia desarrollando actividades con un alto nivel de exigencia comunicativa en inglés, alemán, español y gallego. Resolutiva y proactiva, perfil versátil con gran capacidad de aprendizaje y de adaptación a nuevos entornos y/o tareas. Amplios conocimientos de ofimática y ERPs. Experiencia  laboral Desde 2010 Traductora de […]

¿Qué servicios lingüisticos puede ofrecer un traductor?

servicios-de-traduccion-traduccion-resumen

Un traductor es un profesional con amplia formación lingüística en al menos dos idiomas: su lengua materna y una lengua extranjera en la que ha de poseer un dominio muy próximo al de un hablante nativo.No obstante, es habitual que los traductores dominen más de una lengua extranjera, especialmente cuando se trata de un profesional […]

¿Qué es una Traducción Jurada?

que-es-una-traduccion-jurada-imagen-destacada

La Traducción Jurada es aquella que ha sido certificada por un Traductor Jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC). Generalmente se requiere una Traducción Jurada de cualquier tipo de documentación personal o empresarial destinada a su presentación en las Administraciones Públicas para la tramitación de solicitudes o procedimientos oficiales. […]

Consigue aquí tu presupuesto de traducción en 24 horas

Traducción Jurada oficial de manera rápida, sencilla y al mejor precio.

Abrir chat
💬 ¿Necesitas ayuda?
Sandra Salceda
Hola,soy Sandra
¿En que puedo ayudarte?